Suprêmement agile, le Fokker Dr-1 se révela un redoutable instrument de combat aux mains de pilotes allemands, comme le célèbre Baron von richthofen, alias le baron rouge !
Véritable terreur des aviateurs alliés du front occidental pendant la première guerre mondiale, cet appareil préleva sur eux un très lourd tribut et domina le ciel pendant des mois. Mais il ne conserva son titre que quelques mois seulement à cause de la mise en évidence du manque de robustesse de ses ailes !
Supremely agile, Fokker Dr-1 révela a redoubtable instrument of fight in the hands of German pilots, as the famous Baron von richthofen, alias the red baron!
Real terror of the allied airmen of the western front during the first world war, this device took from them a very heavy toll and dominated the sky during months. But he kept his title only some months only because of the revealing of the lack of robustness of his wings!
Pour plus d'infos sur cet appareil voir le lien / For more information about this device see the link: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fokker_Triplan_Dr1
Photos ci-dessous d'une maquette construite en février 2009 !
(cette maquette sert d'essai pour construire également un Sopwith Camel et passer ensuite aux appareils de la seconde guerre mondiale )
Photos below of a model built in February, 2009!
( This model serves as try to build also Sopwith Camel and pass then in the devices of the second world war)
Pour télécharger le plan 3 vues, des pièces noir et blanc et le schéma de montage du Fokker Dr1 au 1/66 en pdf /
To download the 3 sights plan, black and white pieces and the installation diagram of Fokker Dr1 in 1/66 pdf,
CLIQUER ICI
Pour télécharger le plan 3 vues et de pièces en couleur du Fokker Dr1 de Mandrefd Von Richthofen au 1/66 en pdf / To download the 3 sights plan and of color pieces of the Fokker Dr1 de Mandrefd Von Richthofen in 1/66 pdf, CLIQUER ICI
CONSIGNES DE CONSTRUCTION :
- Le plan de voilure milieu doit être percé de part en part (papier et carton) à chaque extrémité pour laisser passer les haubans !
- Les haubans de voilure, au milieu et les haunbans support de train d'atterrissage doivent être fait avec de la feuille plastique !
- Je suggère d'assembler les pièces 5, 7, 11 et 12 et leurs renforts associé ensemble d'un côté et toutes les autres pièces du fokker de l'autre !
- Ainsi pour finir la maquette, il n'y aura que 2 grands ensembles à assembler, puis de boucher le fuselage avec le capot avant (support d'hélice) puis de venir coller l'hélice (doublé de carton ou de plastique ) !
BUILDINGS INSTRUCTIONS :
- The plan of buckle middle must be drilled throughout (paper and cardboard) in every extremity to allow to pass shrouds!
- The shrouds of buckle, in the middle and the haunbans support of landing gear must be made with the plastic sheet!
- I suggest to assemble pieces 5, 7, 11 and 12 and their reinforcements partner together on one side and all other pieces of the fokker of the other one!
- So to stop the model, there will be only 2 complexes to be assembled, then blocking the fuselage with the hood before (support of helix) then coming to stick the helix (doubled by cardboard or by plastic)!