Novembre 2015

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

papier - Page 9

  • (3) Me 262 Schwalbe

    Le Messerschmitt Me 262 Schwalbe (Hirondelle), construit par la société allemande Messerschmitt pendant la Seconde Guerre mondiale, est le premier avion de chasse opérationnel à moteur à réaction de l'histoire.

    Ce chasseur était très rapide, bien armé, mais peu maniable. Il était surtout très délicat à piloter  . Il était par exemple très facile d'embraser ses réacteurs lors d'une accelération brutale ou d'une remise de gaz. De même qu'un régime trop bas coupaient les réacteurs avec impossibilité de les redémarrer. Son train d'atterrissage était très moderne mais la roulette de nez se montrait trop fragile en cas d'atterissage dur. Ses canons (quatre MK 108 de 30 mm) étaient exceptionnellement puissants pour un chasseur monoplace mais leur portée utile était très faible. Néanmoins, 1 coup au but suffisait à détruire un chasseur et 4 ou 5 coups abattaient un bombardier.
    Le programme fut retardé par la lenteur de la mise au point des moteurs. La première unité expérimentale ne fut formée que le 30 juin 1944 et la première unité opérationnelle en septembre. De nombreux historiens accusent Hitler d'avoir retardé de 7 mois la mise en service du Me 262 en ordonnant sa transformation en chasseur-bombardier. En outre, le Me 262 se montra peu efficace comme bombardier parce que sa vitesse engendrait une certaine imprécision. Les Américains s'inspireront de l'aile du Me 262 pour leur F-86 Sabre, alors que les russes utiliseront des réacteurs Jumo 004 pour motoriser leur premier jet, le Yak-15.

    The Messerschmitt Me 262 Schwalbe (Swallow), built by the German company Messerschmitt during the Second World War, is the first operational fighter jet engine in history.

    The hunter was very fast, well armed, but unwieldy. He was especially very difficult to drive. It was for example very easy to ignite its engines at an acceleration or a sudden overshoot. Just as a diet too low cut reactors with inability to restart. Its landing gear was very modern but the nose gear proved too fragile in case of hard landing. His guns (four 30 mm MK 108) were unusually strong for a single-seat fighter but their effective range was very low. However, a direct hit was enough to destroy a hunter and 4 or 5 times a bomber slaughtered.
    The program was delayed by the slow development of engines. The first experimental unit that was formed June 30, 1944 and the first operational unit in September. Many historians blame Hitler for having delayed seven months of the commissioning of the Me 262 in ordering its transformation into fighter-bomber. In addition, the Me 262 proved very effective as a bomber because his speed would cause a certain vagueness. The Americans will build on the wing of the Me 262 for their F-86 Sabre, while the Russians will use Jumo 004 engines to power their first jet, the Yak-15.

    Pour plus d'infos sur cet appareil voir le lien / For more information about this device see the link:
    http://www.avionslegendaires.net/messerschmitt-me-262-schwalbe.php

    me262 Schwalbe-image01.jpg

    me262 Schwalbe-image02.jpg

    me262 Schwalbe-image03.jpg

    me262 Schwalbe-image04.jpg

    me262 Schwalbe-image05.jpg

    me262 Schwalbe-image06.jpg

    me262 Schwalbe-image07.jpg

    me262 Schwalbe-image08.jpg

    me262 Schwalbe-image09.jpg

    me262 Schwalbe-image10.jpg

     

    me262 Schwalbe-plan3vues1.jpg

    me262 Schwalbe-pièces1.jpg

     

    me262 Schwalbe-plan3vues2.jpg

    me262 Schwalbe-pièces2.jpg

    me262 Schwalbe-schema.jpg


    Pour télécharger le plan 3 vues, des pièces noir et blanc et en couleur et le schéma de montage du Me 262 Schwalbe au 1/66 en pdf / To download the 3 sights plan, black and white pieces and in color and the installation diagram of Me 262 Schwalbe in 1/66 pdf, CLIQUER ICI

    Photos d'une maquette construite en septembre 2010/ Photos of a model built in September 2010

    me262 Schwalbe-photo01.JPG

    me262 Schwalbe-photo02.JPG

    me262 Schwalbe-photo03.JPG

    me262 Schwalbe-photo04.JPG

    me262 Schwalbe-photo05.JPG

    me262 Schwalbe-photo06.JPG

    me262 Schwalbe-photo07.JPG

    me262 Schwalbe-photo08.JPG

    CONSIGNES DE CONSTRUCTION :
    - Il n'y a pas de train d'atterrissage sur cette maquette.
    - Un petit fil de fer en travers de la voilure est nécessaire pour donner la forme des ailes.
    - Les câbles d'antennes radios sont faites en fil noir et les antennes en fil de fer.

    BUILDINGS INSTRUCTIONS :
    - There is no landing gear on this model.
    - A short wire across the wing is necessary to give the shape of wings.
    - Radio antenna cables are made of black wire and antennae wire.

  • (3) A6M Zero

    Le Mitsubishi A6M était un chasseur bombardier embarqué léger utilisé par la Marine impériale japonaise de 1940 à 1945. impressionnant par sa vitesse, sa maniabilité et par sa vitesse ascensionnelle fulgurante, le Zero cachait des défaits comme une construction légère et fragile, incapable d'encaisser des dégâts. meilleur que le P-40 américain,Il fut surpassé dés l'apparition du Corsair.
    The Mitsubishi A6M was a light bomber board used by the Imperial Japanese Navy from 1940 to 1945. impressive in its speed, maneuverability and its rapid rate of climb, the Zero was hiding defeated as a lightweight and fragile, unable to collect damages. better than the American P-40, he was soon surpassed the appearance of Corsair.

    Pour plus d'infos sur cet appareil voir le lien / For more information about this device see the link:
    http://www.avionslegendaires.net/mitsubishi-a6m-rei-sen-zero.php

    A6M Zero-image02.jpg

    A6M Zero-image03.jpg

     

    A6M Zero-plan3vues1.jpg

     A6M Zero-pièces1.jpg

    A6M Zero-plan3vues2.jpg

    A6M Zero-pièces2.jpg

     

    A6M Zero-schema.jpg


    Pour télécharger le plan 3 vues, des pièces noir et blanc et en couleur et le schéma de montage du A6M Zero au 1/66 en pdf / To download the 3 sights plan, black and white pieces and in color and the installation diagram of A6M Zero in 1/66 pdf, CLIQUER ICI

    Photos d'une maquette construite en août 2010/ Photos of a model built in August 2010

    A6M Zero-photo01.JPG
    A6M Zero-photo02.JPG

    A6M Zero-photo03.JPG

    A6M Zero-photo04.JPG

    A6M Zero-photo05.JPG

    A6M Zero-photo06.JPG

    CONSIGNES DE CONSTRUCTION :
    - Il n'y a pas de train d'atterrissage sur cette maquette.
    - Un fil de fer en travers de la voilure est nécessaire pour donner la forme des ailes.
    - Un disque en plastique est mis derrière l'hélice pour une illusion d'hélice tournante.
    - L'hélice doit être doublé de carton, en plus du disque en plastique optionnel.

    BUILDINGS INSTRUCTIONS :
    - There is no landing gear on this model.
    - A wire across the wing is necessary to give the shape of wings.
    - A plastic disk is placed behind the propeller for an illusion of rotating propeller.
    - The propeller must be lined with cardboard, in addition to the optional hard plastic.

  • (3) TGV Atlantique

    Maquette du TGV Atlantique composée d'une motrice avant, d'un wagon 1ère classe, d'un wagon restaurant, de 2 wagons de 2ème classe et de la motrice arrière.
    Model of the TGV Atlantique composed of a motor before, a first class car, a dining car, 2 cars of the second class and driving back.
    TGV Atlantique-image01.jpg
    TGV Atlantique-image02.jpg
    TGV Atlantique-image03.jpg
    TGV Atlantique-image04.jpg

    Cette maquette est classée en catégorie 2, non pas parce qu'elle est difficile à réaliser, mais parce que chaque morceau nécessite une petite heure de montage. Avec 6 morceaux à construire, on arrive assez vite à un temps de montage de 6 heures, c'est donc un modèle qui est plus long que difficile à construire!!
    This model is classified in category 2, not because it is difficult to achieve, but because each piece requires one hour of assembly. With 6 pieces to build, it happens quickly enough to an assembly time of 6:00, so it is a model that is longer that difficult to build!

    Attention, une fois entiérement réalisé, le convoi fait environ 1m de longueur au 1/100 !
    Remember, once fully implemented, the convoy is about 1m in length to 1 / 100!

    De plus ces plans peuvent être agrandis du 1/100 jusqu'au 1/50 ! Attention, en agrandissant les planches, il devient nécessaire de renforcer les rames, en rajoutant des cloisons en carton épais et en doublant les roues des bogies pour qu'elle puissent supporter le poids!!!
    Furthermore these plans can be expanded from 1 / 100 to 1 / 50! Attention, enlarging the stage, it becomes necessary to reinforce the trains, adding walls thick cardboard, and doubling the wheels of the bogies for it can withstand the weight!

    Ces plans n'ont pas été créés par le webmaster. C'est un passionné de modélisme qui les lui as remis au cours d'un salon de maquettisme. Ces plans se présentaient alors sous la forme de planches cartonnées que l'on devait découper directement. Ces planches ont été éditées dans le cadre d'une campagne de publicité pour le TGV au milieu des années 80, par le service communication de la SNCF.
    These plans have not been created by the webmaster. He is a passionate hobby that got him awarded in a fair model building. These plans are then presented in the form of cardboard plates that were to be cut directly. These plates were produced as part of an advertising campaign for the TGV in the mid-80s, by the communication department of the SNCF.

    TGV-01-motrice-Av.jpg
    TGV-02-pieces motrive-Av.jpg
    TGV-03-wagon-1ere-classe.jpg
    TGV-04-wagon-restaurant.jpg
    TGV-05-wagon-2éme-classe.jpg
    TGV-06-wagon-2éme-classe.jpg
    TGV-07-motrice-Ar.jpg
    TGV-08-piéces motrice-Ar.jpg
    TGV-09-piéces.jpg
    TGV-10-piéces.jpg

    Pour télécharger le pdf avec l'ensemble des éléments au 1/100,To download the pdf with all elements 1 / 100 CLIQUER ICI

    Les photos ci-dessous sont celles d'une rame de TGV, en cours de construction, réalisée au 1/50 (longueur de la rame environ 2m). Voir également l'album.
    The photos below are those of a train TGV, under construction, completed at 1 / 50 (length of the train about 2m). See also the album.

    TGV-Schéma0.jpg
    TGV-Schéma1.JPG
    TGV-Schéma2.JPG
    TGV-Schéma3.JPG
    TGV-Schéma4.JPG
    TGV-Schéma5.JPG

    Note du Webmaster : ayant voulu réaliser cette maquette au 1/50, j'ai trouvé plus intéressant de trouver des moyens de construire également l'intérieur des wagons.
    Webmaster Note: wanted to achieve with this model at 1 / 50, I found more interesting to find ways to build also inside the cars.

    Disposant d'un lot de 100 personnages au 1/50 achetés en gros sur Ebay, il ne me restait plus qu'à trouver un moyen de construire la maquette sans être obliger de la fermer définitivement par des points de colle. Il a fallu également découper, avec le plus de précision possible chaque vitre et de coller par l'intérieur une feuille plastique rigide, pour créer des vitres (ces vitres aident à rigidifier la rame).
    With a batch of 100 characters in 1 / 50 bought in bulk on Ebay, I just had to find a way to build the model without being forced to close permanently by glue points. He had also cut, with the greatest possible accuracy each pane and paste from inside a sheet of rigid plastic to create windows (these windows help stiffen the paddle).

    La solution consiste en 3 points :The solution consists of 3 points

    1) Réalisation de 2 cloisons amovibles en carton ondulé par rame (1 à chaque extrémité, ces cloisons ont la forme de la rame) qui permettront de rigidifier toute la rame. Ces cloisons seront juste glissées en travers de la rame et munies de petites languettes pour pouvoir être enlevées avec plus de facilité (voir photos ci-dessous) !
    1) Production of two removable partitions corrugated by train (one at each end, these walls have the shape of the train) that will stiffen the entire train. These walls are just crept across the train and provided with small tabs to be removed more easily (see pictures below)!

    2) La réalisation d'un plancher de renfort en carton épais , avec des renforts sous plancher.
    2) The creation of a floor of thick cardboard backing, with reinforcements under the floor.

    3) Un plancher qu'il suffira de glisser dans la rame sur le faux plancher en carton. Sur ce plancher sera fixé tous les sièges de la rame ainsi que divers personnages assis sur des sièges ou debout en train de remonter le couloir central (on pourra donc entr'apercevoir ces personnages depuis l'extérieur par les vitres). voir photos ci-dessous.
    3) A floor that is enough to slip into the train on the false floor in cardboard. On this floor will be set every row of seats and various people sitting in chairs or standing, winding up the aisle (so we can catch a glimpse of these characters from the outside through the windows). See photos below.

    Pour finir, je n'ai pas jugé utile de construire les cloisons et les soufflets proposées sur les plans TGV-09 et TGV-10, car ces pièces m'auraient obligées à fermer définitivement mes rames. De plus, il me paraissait plus commode de réaliser un système de jonction démontable (ensembe du TGV  longueur 1m minimum je vous rappelle, pas facile à ranger dans la chambre) entre les wagons (via des aimants par exemple).
    Finally, I did not see fit to build the wall and the boots on the proposed plans and TGV TGV-09-10, because these components would have made me compelled to close down my oars. Moreover, it seemed more convenient to make a detachable joining system (TGV Combined these minimum length 1m I remind you, not easy to store in the room) between the cars (via magnets, for example).

    Vous disposez également de 2 schémas pour vous aider à construire l'intérieur d'une rame avec des personnages et des sièges, après à vous de faire l'aménagement intérieur le plus original possible, comme par exemple un restaurant Mc donald's dans une rame, un bowling, une piscine, un casino, etc ...
    You also have two schemes to help you build within a row with the characters and the seats after you make the interior as original as possible, such as a restaurant Mc donald's in a row, bowling, pool, casino, etc. ...

    Les propositions les plus originales sont les bienvenues !!
    The most original proposals are welcome!

    Renvoyez-moi vos modèles en photo avec vos idées loufoques et je me ferai un plaisir de les mettre dans la galerie photos !!
    Send me your picture with your models and crazy ideas I would be happy to put them in the gallery!